【和訳・解説まとめ】Honey – Boy Pablo

boy pablo
boy pablo – honey

2020年7月14、boy pablo より最新シングル「honey」がリリースされました。
ちょっと落ち着いた雰囲気の曲ですね。
この曲は彼らの2020年10月23日リリース予定アルバム「Wachito Rico」に含まれるそうです。

もう一つのトラック「JD’s song」はイントロだけMac Demarco に似てた。

​早速和訳してみました。

 

歌詞・和訳

 

 

[Verse 1]
The flowers wither
(花は萎れて)

And the clouds grow bigger
(雲はどんどんと大きくなって)

Up in the garden alone, I’m freezing, but it’s fine
(庭で一人 凍えてるよ けど大丈夫)

‘Cause I’m thinking of you
(だって君の事考えてる)

And all of the things we could do
(僕らが出来る全ての事 考えてるんだ)

Running as fast as I can, glad I forgot to tie my shoes
(出来る限りのスピードで走ってる 靴紐を結び忘れて良かったよ)

 

 

[Pre-Chorus]
Falling isn’t really that bad
((恋に)落ちていくのは そんなに悪い事じゃない)

If it’s for you
(君のためだったんなら)

Your lips, your blush, your eyes, your touch
(君の唇 赤くなった顔 瞳 肌触り)

 

 

[Chorus]
Baby, you are really something else
(ベイビー 君は本当に特別なんだ)

‘Cause I don’t think I have smiled like this before
(だってこんな風に笑えた事なんで今までなかったんだ)

When I spend my time with you it tends to stop
(君と一緒に過ごしてる時は何もかも止まりがち)

Honey, being around you is all I need
(ハニー、 君のそばにいるだけで良いんだ)

 

Baby

 

 

[Verse 2]
Don’t worry ‘bout me
(心配しないで)

It’s not as cold as it seems
(思ってるほど冷たくはないんだ)

So good to be the one that keeps you warm
(君を温める存在でいれることがありがたいよ)

These days, we’re all good though
(最近はさ 別に大丈夫だけど)

We’re walking under clouds, honey
(僕ら 曇り空の下を歩いてるよ なぁ)

Most of the time
(大体いつも)

I can’t believe my own eyes
(自分の目を疑ってしまうんだ)

 

 

[Pre-Chorus]
Lookin’ out, it feels like a dream
(夢なんじゃないかって外を見てみる)

Please, stay right here
(ここにいて お願い)

Your lips, your blush, your eyes, your touch
(君の唇 赤くなった顔 瞳 肌触り)

 

 

[Chorus]
Baby, you are really something else
(ベイビー 君は本当に特別なんだ)

‘Cause I don’t think I have smiled like this before
(だってこんな風に笑えた事なんで今までなかったんだ)

When I spend my time with you it tends to stop
(君と一緒に過ごしてる時は何もかも止まりがち)

Honey, being around you is all I need
(ハニー、 君のそばにいるだけで良いんだ)

 

Baby

 

 

 

他の曲はboy pabloの他の曲からどうぞ。

歌詞について参考にしたサイト:Genius.com

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました