【和訳・解説まとめ】The Scientist – Coldplay

Coldplay
Coldplay – The Scientist (Official Video)

The Scientist/Coldplay
2002年8月26日リリース。アルバム「A Rush of Blood to the Head」では4曲目に収録されています。

 


愛は論理的に考えるだけでは答えが出ないものです。恋愛関係にある二人の障壁を乗り越える為には、科学者(The Scientist)のような論理性が必要だとは限らないのです。

 

 

歌詞・和訳

 


Come up to meet you, tell you I’m sorry
(悪かったって言いたくて 戻ってきたんだ)

You don’t know how lovely you are
(君って 本当に愛らしいよ)

I had to find you, tell you I need you
(僕には君が必要なんだって言いたくてさ)

Tell you I set you apart
(君は 特別な人なんだって)

Tell me your secrets, and ask me your questions
(隠し事 全部教えて 僕に聞きたかった事 全部聞いてよ)

Oh, let’s go back to the start
(なあ 最初からやり直そう)

Running in circles, coming up tails
(いつも同じ失敗ばかり繰り返して)

Heads on a science apart
(結局は理屈ばかり並べてさ)

 

 

Nobody said it was easy
(簡単じゃないなんて 分かってる)

It’s such a shame for us to part
(でも 別れるなんて 嫌だな)

Nobody said it was easy
(大変だけど)

No one ever said it would be this hard
(辛いけど)

Oh, take me back to the start
(どうか またやり直させて)

 

 

I was just guessing at numbers and figures
(あの頃はただ 数字や値ばかり 気にしてた)

Pulling the puzzles apart
(屁理屈ばかりで)

Questions of science, science and progress
(でも いくら論理的に考えても)

Do not speak as loud as my heart
(僕の思いを伝えることが出来なくてさ)

Tell me you love me, come back and haunt me
(戻ってきて 傍にいて 愛してると言って)

Oh, and I rush to the start
(そうしたらまた すぐ振り出しに戻るから)

Running in circles, chasing our tails
(それからまた 同じ失敗を繰り返して)

Coming back as we are
(また こんな感じだね)

 

 

Nobody said it was easy
(簡単じゃないなんて分かってる けどね)

Oh, it’s such a shame for us to part
(別れるなんて 嫌だよ)

Nobody said it was easy
(大変だけど)

No one ever said it would be so hard
(簡単じゃないって 分かってるけど)

I’m going back to the start
(僕はまた 振出しに戻るよ)

 

 

 

Coldplayの曲 から他の曲もどうぞ。

参考にしたサイト:Genius.com

Twitter:@うどん歌詞和訳

ツイートで記事をシェアしてくれるととっても嬉しいです☻

コメント

タイトルとURLをコピーしました