【和訳・解説まとめ】777 – Joji

Joji
Joji – 777 (Official Audio)

今回はJojiよりアルバム「Nector」から「777」の歌詞を和訳してみました。
アルバムは2020年9月25日リリース。

 

和訳リクエストしてくださった「kevin」さん、ありがとうございます!大分遅くなっちゃったのでもう見てくれないかもですが。。。

 

この曲では友達以上恋人未満の関係の2人について綴られた曲になっています。
まあ、、、そういう関係ってことです。

”そういう関係”には愛がないことに気付くJoji。結局は別れる運命なんだと諭し、恐れるそんな内容になっています。

 

歌詞もやはり一流アーティストで、ひねられてるフレーズが多々ありますが、今回はあえて解説は無しとさせて頂きます!

では歌詞をどうぞ!

 

歌詞・和訳

 

 

[Verse 1]
We were never the same, are you outta your mind?
(僕ら 同類なわけないだろ いかれてんの?)

I don’t like strings, no, no ties
(縛られるのは 好きじゃない)

I don’t wanna keep you dreamin’, you waste your time
(夢見てるんだったら やめて 時間の無駄だから)

I don’t need strings, no, no lies
(縛られたくないんだ マジで)

 

 

[Pre-Chorus]
You needed somethin’ to believe in
(君は心の拠り所が欲しかったんだろう)

Two hundred miles in the evening
(スーパースピードで 夜に駆ける200マイル)

Super speeding, are you leaving right now?
(もう帰っちゃうの?)

When I pretend that I’m your boyfriend
(君の彼氏のフリする時は)

I’ll pour the drinks, so don’t annoy me
(君のコップに飲み物注いであげるから 余計なことはしないで)

Are you lonely?
(寂しいの?)

‘Cause I’ll be gone ‘til the next when the sun’s up
(悪いけど 僕は日が昇るまで遊んでるよ)

Blame it on me, you can blame it on me
(全部 僕のせいにしていいよ)

Feelin’ your touch and I’m feelin’ so sweet (Ayy)
(君の肌を感じて 愛が溢れ出す)

Blame it on me, you can blame it on me
(僕のせいにして 全部)

Never turn back when I’m goin’ full speed (Woo)
(フルスピードで飛ばす頃には 思い残すことなんてない)

 

 

[Chorus]
Ooh, live fast, drive fast like two hundred on the dashboard
(時速300kmで駆け抜けて 派手に生きる)

Ooh, it’s my way, my way, even if it is a crash course
(これが僕の生き方 この先に崖が待っていたって)

Ooh, live fast, drive fast like two hundred on the dashboard
(猛スピードで駆け抜け 派手に生きる)

Ooh, no, I can’t slow down, I just wanna go fast, baby
(のうのうと生きてなんかいられない 派手に生きたいんだ ベイビ)

 

 

[Verse 2]
Work (Work, work, work, work)
(Work)

Switchin’ lanes, doin’ work (Switchin’ lanes, doin’ work; blacka, blacka, blacka)
(車線変更して 仕事 仕事)

All I hear is heavy metal (All I hear is heavy metal)
(ヘビーメタルしか聞こえてこない)

Drippin’ tears on my shirt (Drippin’ tears on my shirt, drippin’ tears on my shirt)
(シャツには涙がこぼれる)

Seven, seven, seven (Seven, seven, seven, seven, seven), oh
(幸せで 幸せで)

It’s a little piece of Heaven (It’s a little piece of Heaven), ayy
(まるで 小さな小さな天国)

We don’t know how to act now, yeah (We don’t know)
(振る舞い方も 分からない)

I don’t wanna come back ‘round, no
(戻りたくはない)

I don’t wanna let you down (Let you down)
(君の事 落ちこませたくない)

Told you that I’m leaving now (Leaving now)
(もう別れるって 言ったんだから)

Please don’t stay out, please don’t stay out
(関わらないでくれ お願いだから)

 

 

[Pre-Chorus]
You needed somethin’ to believe in
(君は心の拠り所が欲しかったんだろう)

Two hundred miles in the evening
(スーパースピードで 夜に駆ける200マイル)

Super speeding, are you leaving right now?
(もう帰っちゃうの?)

When I pretend that I’m your boyfriend
(君の彼氏のフリする時は)

I’ll pour the drinks, so don’t annoy me
(君のコップに注いであげるから 余計なことはしないでね)

Are you lonely?
(寂しいの?)

‘Cause I’ll be gone ‘til the next when the sun’s up
(悪いけど 僕は日が昇るまで遊んでるよ)

Blame it on me, you can blame it on me (Blame it on me)
(全部 僕のせいにしていいよ)

Feelin’ your touch and I’m feelin’ so sweet (Oh yeah)
(君の肌を感じて 愛が溢れ出す)

Blame it on me, you can blame it on me (Ooh)
(僕のせいにして 全部)

Never turn back when I’m goin’ full speed
(フルスピードで飛ばす頃には 思い残すことなんてない)

 

 

[Chorus]
Ooh, live fast, drive fast like two hundred on the dashboard
(時速300kmで駆け抜けて 派手に生きる)

Ooh, it’s my way, my way, even if it is a crash course
(これが僕の生き方 この先に崖が待っていたって)

Oh, live fast, drive fast like two hundred on the dashboard
(猛スピードで駆け抜け 派手に生きる)

Ooh, no, I can’t slow down, I just wanna go fast, baby
(のうのうと生きてなんかいられない 派手に生きたいんだ ベイビ)

 

 

 

 

他の曲⇒Jojiの和訳記事をクリックorタップ

参考にしたサイト:Genius.com

@うどん歌詞和訳←フォローはこちらから、もしくはうどん歌詞和訳で検索するとヒットします!

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました