今回はJojiのセカンドシングル「Run」の歌詞を和訳してみました。
2020年2月6日リリース。
彼を知らない人のために、少し前のJojiの動画を貼っておきます。
これ、マジでJoji本人ですよ。個人的にはこのギャップがさらにjoji音楽の良さを惹き立てているきがします。
歌詞・和訳
[Verse 1]
I fell for your magic, I tasted your skin
(君の魔法に魅力され 君の肌を味わって)
And though this is tragic, at least I found the end
(悲劇だけど とりあえず終わりを見つけられた)
I witnessed your madness, you shed light on my sins
(君の狂気を目撃したんだ 君は僕の罪に光を放った)
And if we share in this sadness, then where have you been?
(この悲しみを分かり合えるとしたら、君はどこ行ってたっていうんだ?)
[Chorus]
I know you’re not in love like you used to be
(君はもう恋に落ちていないよ 前みたいに)
Guess I’m not the one, like you used to think
(僕は君が思ってたような人じゃなくなったみたい)
So you just run
(だから逃げなよ)
I know that I’m stuck in this misery
(僕は悲嘆の中で動けなくなってるんだ)
Guess I’m not enough, like you used to think
(僕は君が思ってたように十分じゃなくなったみたい)
So I’ll just run (Ooh)
(だから僕は逃げるよ)
[Verse 2]
You bathe in your victory
(君は勝利に浸り)
You blew out on my fuse
(君が僕を激怒させたんだ)
And if I took on the planet
(もし僕がこの惑星に挑むとしたら)
Will I pay my dues?
(一生懸命になれるのだろうか?)
Your love was a mystery
(君の”愛”は謎めいてた)
Yeah, my love is a fool
(ああ、僕の”愛”は馬鹿げたものだ)
And I travel the country just to get to you
(君に会うため国さえ渡るよ)
[Chorus]
I know you’re not in love like you used to be
(君はもう恋に落ちていないよ 前みたいに)
Guess I’m not the one, like you used to think
(僕は君が思ってたような人じゃなくなったみたい)
So you just run
(だから逃げなよ)
I know that I’m stuck in this misery
(僕は悲嘆の中で動けなくなってるんだ)
Guess I’m not enough, like you used to think
(僕は君が思ってたように十分じゃなくなったみたい)
So I’ll just run
(だから僕は逃げるよ)
[Outro]
And I travel the country
(国さえ渡る)
And I travel the country just to get to you
(君に会うため国さえ渡るよ)
I know you’re not in love
(君はもう恋に落ちていない)
I know you’re not in love
(君はもう俺の事好きじゃない)
I know you’re not in love
(君はもう冷めてしまったんだ)
歌詞のまとめ・解説
自分の恋人が完全に冷めてしまった時の感情を綴った曲。
これ多くの人が共感できますよね。。。。?
あれ?共感してるの僕だけ?????
☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!
参考にしたサイト:Genius Lyrics
他の曲⇒Jojiの和訳記事をクリックorタップ
コメント