【和訳・解説まとめ】just friends – keshi

keshi
keshi – just friends (lyrics)

今回は”keshi“より”just friends“の歌詞を和訳してみました。

“just friends”は2017年12月19日にリリース。

Spotifyの再生回数はどれくらいかなと思いチェックしてみたのですが、

keshiで一番再生回数が多かったのがこの曲でした。ちょっとびっくり。

“2 soon”が1番多いかなーって思ったらそうでもなかった。
世界的には”less of you”とか”just friends”みたいな、、クールな(?)曲の方が人気なんですね。
多分日本人は”2 soon”派が多いと思います。この曲の和訳記事が一番人気なので

 

歌詞・和訳

 

 

[Intro]
Yeah, ooh-ohh
Baby girl is saying that we just friends
(なあ 君は「私たちは友達」っていうけど)

That we just friends
(友達なんて言ってるけど)

If we fuckin’, are we just friends?
(一緒に寝ても 友達なの?)

Are we just friends?
(ただの友達?)

If he leave your room, are you just friends?
(あいつが〈君と寝た後に〉部屋を出て行っても ただの友達?)

Are you just friends?
(君らはただの友達?)

‘Cause I don’t give a fuck ‘bout being just friends
(”ただの友達”でも俺は気にやしねえよ)

Bein’ just friends
(ただの友達でも)

 

 

[Verse 1]
And what about the feelings that we had? (Yeah)
(じゃあ僕らのお互いに対するこの気持ちって何?)

Throw them all away to the trash (Yeah)
(君はそんなの全部ゴミ箱に捨てて)

Fuckin’ wreck my heart, I’ll take you back (Yeah)
(俺の心を壊し、俺は君を取り戻す)

「俺」は相手を好きになってしまったが、相手は「俺」の事を気にとめていない

I don’t want nobody else but me to have you
(君を俺だけのものにしたい)

If I can’t have you, no one can (Yeah)
(俺が君をその気にさせられないなら 他の誰も出来はしない)

If I can’t have you, no one can
(俺が君をその気にさせられないなら 誰も出来はしないさ)

 

 

[Outro]
Say it ain’t so, say it ain’t so (Yeah)
(違うって言って 言ってくれ)

Say it ain’t so, say it ain’t so
(そうじゃねえって言って 言ってくれよ)

Say it ain’t so, say it ain’t so (Yeah)
Say it ain’t so, say it ain’t so

 

 

解説・まとめ

結構ダイレクトに思いが綴られている歌詞だったので、意訳などは他のkeshiの曲と比べて少ないと思います。
ただただカッコイイ。

 

 

keshiの他の曲はkeshiの和訳記事一覧から飛べます。

@うどん歌詞和訳←Twitterフォローはこちらから、もしくはうどん歌詞和訳で検索するとヒットします!

参考にしたサイト:Genius.com

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました