今回はkeshiのアルバム「bandaids」から「right here」の歌詞を和訳してみました。
2020年4月24日リリース。
聴けば分かる、メロディー最高やん!
以下、インタビューにて
えっまだ”summer”聞いてないの?急いで以下からチェックだ!!
歌詞・和訳
[Verse 1]
I think some words are overdue
(交わした約束 守れてないかもしれない)
Could we just do it over?
(僕ら やり直せない?)
Can we just talk it out like friends because I need your shoulder?
(君を頼りにしてるんだ 友達同士みたいに話し合えないかな?)
I know we ended on the wrong terms
(お互いを知らずに終わったよね)
But I said we’re past it
(まあ きっぱり別れたけど)
So why you textin’ me with questions you don’t gotta ask me?
(なのに なんでする必要もないメッセージを送ってくるんだ?)
Like (Hey!)
君からのメッセージは
“I know it’s random, how you been?
“突然ごめん、元気?
Do you remember ‘bout this band you said you listened to?
あなたが良く聴いてるって言ってたあのバンド、覚えてる?
While we were younger, while we were softer
私たちが若かった頃 心にトゲが無かった頃
While we were all about each other
お互いに夢中だった頃
Hope life is treatin’ you better”
今は元気?
Better, better
元気でいてね”
[Pre-Chorus]
Girl, what’s with that?
(なあどういうことだよ?)
Yo, cut the act, ‘cause I don’t got time for laughs
(変な振る舞い方はやめて こっちは冷静でいられないよ)
No, I do not want the past
(違う、あの頃に戻りたいわけじゃない)
But if you are ever in need
(でも 君がそうしたいなら)
And God has you down on your knees
(困っているなら)
And you do not know who to be
(心の拠り所がないなら)
Then go on and come home to me
(うちにおいで)
[Chorus]
‘Cause I’m here (Hm-whoa)
(僕がいるから)
If you need me, I’ll be here (Hm-whoa)
(会いたいなら ここにいるよ)
Right here (Hm-whoa)
(ここにいる)
Said I’m here (Hm-whoa)
(ここにいるよ)
If you need me, I’ll be here (Hm-whoa)
(会いたいなら ここにいるよ)
Right here (Hm-whoa)
(ここにいる)
Oh
[Verse 2]
And how you likin’ this new guy?
(新しい彼氏はどう?)
I know you always want the new life
(君はいつも 新しい事を求めるよね)
I hope he taking care of you like
(君が僕の事大事にしてたみたいに)
The way you cared for me in my time (Hey!)
(彼が君のこと大事にしてるといいね)
See, you got yourself some new friends
(新しい友達ができたらしいね)
No, you don’t need to go to Houston
(なあ ヒューストンに来る必要はないだろ)
You got me thinkin’ back about then
(君が 僕に思い起こさせるんだ)
Girl, I wonder why you textin’
(なあ、なんでメッセージ送ってきたんだよ)
[Pre-Chorus]
Girl, what’s with that?
(なあどういうことだよ?)
Yo, cut the act, ‘cause I don’t have time for laughs
(変な振る舞い方はやめて こっちは冷静でいられないんだよ)
No, I do not want the past
(違う、あの頃に戻りたいわけじゃない)
But if you are ever in need
(でも 君がそうしたいなら)
And God has you down on your knees
(困っているなら)
And you do not know who to be
(心の拠り所が ないなら)
Then go on and come home to me
(うちにおいで)
[Chorus]
‘Cause I’m here (Hm-whoa)
(僕がいるから)
If you need me, I’ll be here (Hm-whoa)
(会いたいなら ここにいるよ)
Right here (Hm-whoa)
(ここにいる)
Said I’m here (Hm-whoa)
(ここにいるよ)
If you need me, I’ll be here (Hm-whoa)
(会いたいなら ここにいるよ)
Right here (Hm-whoa)
(ここにいる)
keshiの他の曲はkeshiの和訳記事一覧から飛べます。
アルバムbandaidsは全曲和訳してます。keshi-bandaidsの和訳記事から。
参考にしたサイト:Genius.com
☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!