【和訳・解説まとめ】Summer – Keshi

keshi
keshi – summer (official video)

今回はKeshiのアルバム「skeltons」から「summer」の歌詞を和訳をしてみました。

曲名にもある通り、まさに「サマーラブソング」。
因みに後にkeshiがリリースする曲”right here”では、この曲の続きの物語が綴られています。

是非、前編(summer)後編(right here)合わせて歌詞を見てみてください!

right here のリンクは本文下に貼ってあります。

 

歌詞・和訳

 

 

[Intro]
Feel like summer and I don’t wanna miss you
(まるで夏が去ってしまうみたいに 君を失いたくないよ)

If we don’t touch lips, not an issue
(キスしないんだったら 問題ないけど)

I don’t wanna talk ‘bout nobody else
(他人の話なんてしなくていい)

Know I said no love but I want to
(好きになる事は無いって言ったけど、やっぱ無理かも)

 

【※繰り返し】

 

 

[Verse 1]
One time, maybe twice in
(一回 いや たしか二回)

One night, it’s alright we’re
(一夜だけ 別にいいでしょ)

Both alone so go together
(お互い恋人いないんだし 一緒に行こうよ)

Kiss my wounds but not forever
(傷をいやしてくれるけど そう長くは続かない)

Fuck around, feel my heartbeat
(カラダに触れて 僕の鼓動を感じて)

Fallin’ down in the backseat
(後部座席に倒れこんで)

Fill me up ‘cause I’m runnin’ on empty
(もっと君の事教えてよ だって僕はもうガス欠寸前なんだ)

And it’s fine if we’re only pretending
(別に僕らは見せかけの関係だっていいさ)

 

 

[Pre-Chorus]
Three months is all we got
(3ヵ月間しか一緒にいれないんだ)

Try not to fall in love
(好きになっちゃダメだって分かってる)

Don’t think I’ve had enough but I said it’s fine by me
(まだやりきれない気持ちはあるけど いいんだって自分に言い聞かせたんだ)

 

 

[Chorus]
Feel like summer and I don’t wanna miss you
(まるで夏が去ってしまうみたいに 君を失いたくないよ)

If we don’t touch lips, not an issue
(キスしないんだったら問題ないけど)

I don’t wanna talk ‘bout nobody else
(他人の話なんてしたくない)

Know I said no love but I want to
(好きになる事は無いって言ったけど、やっぱ無理かも)

【※繰り返し】

 

 

[Verse 2]
Said we goin’ bye bye in a minute
(これからは暫く会えなくなるって言って)

I’ma chill on the Southside, caught feelings
(僕は南の方でのんきに遊んで 女の子の気でも引いてるよ)

When the leaves turn, no more favors
(葉が紅葉する頃 もう好意なんて無くなるんだ)

※秋になるころには恋は冷めているだろう という意味

Nice to meet ya, catch you later, yeah
(会えてよかったよ また今度ね うん)

 

 

[Pre-Chorus]
Three months is all we got
(3ヵ月間しか一緒にいれないんだ)

Try not to fall in love
(好きにはなっちゃダメだって分かってる)

Don’t think I’ve had enough but I said it’s fine by me
(まだやりきれない気持ちはあるけど いいんだって自分に言い聞かせたんだ)

 

 

[Chorus]
Feel like summer and I don’t wanna miss you
(まるで夏が去ってしまうみたいに 君を失いたくないよ)

If we don’t touch lips, not an issue
(キスしないんだったら問題ないよ)

I don’t wanna talk ‘bout nobody else
(他の人の話なんてしたく無いよ)

Know I said no love but I want to
(好きになる事は無いって言ったけど、やっぱ無理かも)

 

【※繰り返し】

 

 

[Outro]
(Kiss my wounds but not forever
((傷をいやしてくれるけど そう長くは続かない)

Fill me up ‘cause I’m runnin’ on empty
(もっと君の事教えてよ だって僕はもうガス寸前なんだ)

Kiss my wounds but not forever
(傷をいやしてくれるけど そう長くは続かない)

And it’s fine if we’re only pretending
(別に僕らは見せかけの関係だっていいさ))

 

解説・まとめ

  • keshiの当時の彼女とのカジュアルなリレーションシップを綴った曲

やばい、めっちゃ好きこの歌詞。今EPの収録曲の歌詞は特に好きかも

この曲の続編”summer”の和訳記事は以下をタップ!

【和訳・解説まとめ】right here – keshi
今回はkeshiのアルバム「bandaids」から「right here」の歌詞を和訳してみました。2020年4月24日リリース。聴けば分かる、メロディー最高やん!以下、インタビューにてkeshi「実は、"right he...

 

 

keshiの他の曲はkeshiの和訳記事一覧から飛べます。

@うどん歌詞和訳←Twitterフォローはこちらから、もしくはうどん歌詞和訳で検索するとヒットします!

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました