【和訳・解説まとめ】good guys – LANY

LANY
LANY – good guys

今回はLANYのアルバム「Mama’s boy」からファーストシングル「good guys
の歌詞を和訳してみました。

good guys」は2020年5月13日リリース。

キターーーーー!!待望のファーストシングル公開!
もう聞いた瞬間分かる、一回聴けば分かる、最高やん。
早速和訳してみました!

歌詞・和訳

 

[Verse 1]
I wanna call you up
(電話かけたいよ)

Tell you how I feel
(今の気持ちを君に伝えたい)

But I might scare you away if
I get too real
(でも 本気で話すと君は怖がって逃げちゃうかも)

So I won’t text back
For a couple hours
(だから返信はしないよ 数時間は)

What I really wanna do is
(僕が本当にしたいことは)

Bring you flowers
(君に花を届けること)

 

[Pre-Chorus]
I’m not gonna hold your hand
(君の手は握らないでおく)

Ask if you wanna dance
(ダンスしたいかも聞かない)

Not gonna take you home, even though
(うちにも連れて行かないよ、それでも)

 

[Chorus]
I just wanna give you everythin’
(君に全て捧げたい)

Show you I’m a Southern gentleman
(僕はカウボーイの国から来たジェントルマンだって君に示したいよ)

All I wanna do is let you in
(君と一緒に過ごせればそれだけでいい)

But good guys, good guys never win
(けど「良い男」でいると結局不幸が待ってるだけ)

I just wanna be the one you call
(君が電話する相手が僕であってほしい)

Anything you need, anything at all
(君が必要とすること何でも、すべて)

All I wanna do is let you in
(君と一緒に過ごせればそれだけでいい)

But good guys, good guys never win
(けど「良い男」でいても結局不幸が待ってるだけ)

 

[Verse 2]
When you stay out late
(君が夜遅くまで出歩いて)

And I don’t hear back
(何も連絡が無い時はいつも)

I always wonder where you’ve been but
(どこに行ってたの って思うけど)

I don’t ask
(君に聞くことはしない)

You’re the one I want
(僕が欲しいのは君なんだ)

I don’t wanna share
(僕のものであってほしいんだ)

When you talk about someone else
(君がほかの誰かの話をする時は)

I act like I don’t care
(僕はまるで気にしてないみたいに振舞ってる)

 

[Pre-Chorus]
I’m not gonna hold your hand
(君の手は握らないでおく)

Ask if you wanna dance
(ダンスしたいかも聞かない)

Not gonna take you home, even though
(うちにも連れて行かないよ、それでも)

 

[Chorus]
I just wanna give you everythin’
(君に全て捧げたい)

Show you I’m a Southern gentleman
(僕はカウボーイの国から来たジェントルマンだって君に示したいよ)

All I wanna do is let you in
(君と一緒に過ごせればそれだけでいい)

But good guys, good guys never win
(けど「良い男」でいても結局不幸が待ってるだけ)

I just wanna be the one you call
(君が電話する相手が僕であってほしい)

Anything you need, anything at all
(君が必要とすること何でも、すべて)

All I wanna do is let you in
(君と一緒に過ごせればそれだけでいい)

But good guys, good guys never win
(けど「良い男」でいても結局不幸が待ってるだけ)

 

[Bridge]
So I’m gonna play it cool
(だから冷静に振る舞うんだ)

‘Til I know you want me too
(君も僕の事を好きだって分かるまで)

So I’m gonna play it cool
(だからクールに振る舞うんだ)

‘Til I know you want me too
(君も僕の事が好きだって分かるまで)

 

[Chorus]
I just wanna give you everythin’
(君に全て捧げたい)

Show you I’m a Southern gentleman
(僕はカウボーイの国から来たジェントルマンだって君に示したいよ)

All I wanna do is let you in
(君と一緒に過ごせればそれだけでいい)

But good guys, good guys never win
(けど「良い男」でいても結局不幸が待ってるだけ)

I just wanna be the one you call
(君が電話する相手が僕であってほしい)

Anything you need, anything at all
(君が必要とすること何でも、すべて)

All I wanna do is let you in
(君と一緒に過ごせればそれだけでいい)

But good guys, good guys never win
(けど「良い男」でいても結局不幸が待ってるだけ)

 

[Post-Chorus]
So I’m gonna play it cool
(だから冷静に振る舞うんだ)

‘Til I know you want me too
(君も僕の事が好きだって分かるまで)

 

[Outro]
So I’m gonna play it cool
(だからかっこよく振る舞うんだ)

‘Til I know you want me too
(君も僕の事を好きだって分かるまで)

So I’m gonna play it cool
(だから冷静に振る舞うんだ)

‘Til I know you want me too
(君も僕の事が好きだって分かるまで)

 
 

歌詞のまとめ・解説

“But good guys, good guys never win”
(けど「良い男」でいても結局不幸が待ってるだけ)

この歌詞さいこうです。

 

LANYの他の曲はLANYの和訳記事から。

参考にしたサイト:Genius.com

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました