【和訳・解説まとめ】paper – LANY

LANY
LANY – paper (official lyric video)

今回はLANYよりアルバム「mama’s boy」から「​​paper」の歌詞を和訳してみました。
アルバムは2020年10月2日リリース。

彼女との関係はボロボロ。でも周りは皆僕らをラブラブカップルだと思ってる——paper(メディア、ポスター、SNS)に写ってる僕らは幸せそうに見える

そんな内容の悲しいラブソングになっています。歌詞をどうぞ!

 

歌詞・和訳

 

 

[Verse 1]
It’s been a couple months since I moved in all my stuff
(引っ越してきてから 数か月たったけど)

But this place still don’t feel like it’s my home
(未だにこの家が 自分の家じゃないみたいに感じる)

And everybody thinks that we’re the poster kids for love
(世間は皆 僕らをラブラブカップルだと思ってる)

But we’ll lay in bed and make love to our phones
(けど僕ら ベッドの上でも携帯をいじってるだけ)

 

 

[Pre-Chorus]
Even at our lowest low, we don’t ever let it show
(大喧嘩した時でも 決して周りには見せない)

We both know we shouldn’t be together
(別れるべきって 分かってる)

 

 

[Chorus]
But we look good on paper
(けど メディアに写る僕らは 幸せそうで)

We keep foolin’ all the neighbors
(近所付き合いだって 上手くやってる)

They think we’ve got a perfect life
(僕らの事 幸せ者だって思ってるはず)

‘Cause they don’t hear us when we fight
(僕らが喧嘩してる事 知らないもんね)

So we look good on paper
(メディアに写る僕らは 幸せそう)

 

 

[Post-Chorus]
Then we fall apart later
(それから僕ら バラバラになって)

Then we fall apart later
(それから僕ら 崩れていく)

 

 

[Verse 2]
Friday night when we go out and meet all our other friends
(金曜の夜 僕らの友達との集まりに行く)

You’re in that little black dress that I like
(僕が好きな小さい黒のドレスを身に纏う君)

Posin’ for a photograph, we smile and play pretend
(カメラの前でポージングして 一緒に笑って 笑ってるふりして)

Is there any part of you that’s tired of lying?
(ずっと嘘ついてて 疲れない?)

 

 

[Pre-Chorus]
Even at our lowest low, we don’t ever let it show
(大喧嘩した時でも 決して周りには見せない)

We both know we shouldn’t be together
(別れるべきって 分かってる けど)

 

 

[Chorus]
But we look good on paper
(メディアに写る僕らは 幸せそうで)

We keep foolin’ all the neighbors
(近所付き合いだって 上手くやってる)

They think we’ve got a perfect life
(僕らの事 幸せ者だって思ってるはず)

‘Cause they don’t hear us when we fight
(僕らが喧嘩してる事 知らないもんね)

So we look good on paper
(メディアに写る僕らは 幸せに見える)

 

 

[Post-Chorus]
Then we fall apart later
(それから僕ら バラバラになって)

Then we fall apart later
(僕ら 崩れていく)

 

Then we fall apart later

 

Then we fall apart later

 

 

[Refrain]
It’s been a couple months since I moved in all my stuff
(引っ越してきてから数か月経つけど)

But this place still don’t feel like it’s my home
(未だにこの家が 自分の家じゃないみたいに感じる)

I don’t wanna waste your time
(君の時間を奪いたくないよ)

I don’t know why I’m wastin’ mine
(僕は何で自分の時間を無駄にしてるか分かんない)

So tell me why the hell we’re still together
(ホントに教えてくれよ なんで僕らまだ一緒にいるの?)

 

 

[Chorus]
Is it ‘cause we look good on paper?
(メディアに写る僕らがイケて見えるから?)

We keep foolin’ all the neighbors
(近所付き合いもうまくやって)

They think we’ve got a perfect life
(みんな 僕らの事 幸せ者だって思ってるはず)

‘Cause they don’t hear us when we fight
(僕らが喧嘩してる事 知らないもんね)

So we look good on paper
(メディアに写る僕らは 幸せそう)

 

 

[Post-Chorus]
Then we fall apart later
(それから僕ら バラバラになって)

Then we fall apart later
(それから僕ら 崩れていく)

 

Then we fall apart later

 

Then we fall apart later

 

 

リクエストくださった方、ありがとうございます♡

LANYの他の曲はLANYの和訳記事から。mama’s boyをはじめ、ほぼ全曲和訳してます。

参考にしたサイト:Genius.com

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました