【和訳・解説まとめ】Valentine’s Day – LANY

LANY
LANY – Valentine's Day (Official Audio)

今回はLANYのアルバム「Malibu Nights」より「Valentine’s Day」の歌詞を和訳してみました。

アルバムは2018年10月5日リリース。


フロントマンのポールは2018年1月1日、午前6時に彼の元カノDua Lipa(デュア・リパ)と喧嘩をし、そのまま新年早々に別れたそう。
ポールは1月4日から2月14日(バレンタインデー)までの期間のすべてを楽曲制作に注いだそうで、この曲はこのアルバムでも一番最後に書き終わったそう(2月14日=バレンタインデー)です。

それを踏まえて歌詞をみてみましょう!

歌詞・和訳

[Verse 1]
Counted up the days
(日数を数えてみる)

Since it went to hell and I watched you walk out
(全て上手くいかなくなって、そして君が離れて行ってからどれくらい経ったかな)

Counted up the ways
(数えてみる)

I’ve tried to save myself and I’ve kept my head down
(自分自身を助けようとして 身を隠して)

 

[Pre-Chorus]
I think it’s time
(そろそろ時間だと思うんだ)

To give my heart a chance
(僕の心にチャンスを与える時だってさ)

See if it’s healed by now
(そろそろ傷が癒えたか確認するときだって)

I think it’s time, I think it’s time
(その時が来たと思うんだ)

 

[Chorus]
I’m hanging out with someone else
(新しい人と遊んでるんだ)

I think they like me too
(向こうも僕の事気に入ってると思うんだ)

Will it last? It’s hard to tell
(続くかって? そりゃ分からないけど)

When everything feels so new
(何もかもが新鮮に感じる時)

Against her hips I find some help
(僕は彼女の身体に助けを求めるんだ)

But I know it’s not the truth
(でも ”本当”じゃないって分かってる)

No matter what I tell myself
(自分に何を言い聞かせたとしたって)

She’s not as good, she’s not as good
(彼女はそこまでじゃない それほどじゃない)

She’s not as good as you, no
(君ほどじゃないんだ)

 

[Verse 2]
There’s not a day
(今まで)

Where the thought of you doesn’t wake up with me
(目が覚めた時に君の事を考えていなかった日なんて無いんだ)

Gotta be a way
(道はあるはず)

I could live without ya and not feel empty
(君なしで、むさしさを感じずに生きていけるはずさ)

 

[Pre-Chorus]
I think it’s time
(そろそろ時間だと思うんだ)

To give my heart a chance
(僕の心にチャンスを与える時だってさ)

Even though it’s bleeding
(傷だらけだとしてもね)

I think it’s time, I think it’s time
(そろそろ 時間だと思うんだ)

 

[Chorus]
I’m hanging out with someone else
(新しい人と遊んでるんだ)

I think they like me too
(向こうも僕の事気に入ってると思うんだ)

Will it last? It’s hard to tell
(続くかって? そりゃ分からないけど)

When everything feels so new
(何もかもが新鮮に感じる時)

Against her hips I find some help
(僕は彼女の身体に助けを求めるんだ)

But I know it’s not the truth
(でも ”本当”じゃないって分かってる)

No matter what I tell myself
(自分に何を言い聞かせたとしたって)

She’s not as good, she’s not as good
(彼女はそこまでじゃない 全然さ)

She’s not as good as you
(君には程遠いよ)

 

[Bridge]
I’m fine all night
(夜だって平気さ)

Feelings that I can’t forget
(忘れられない感情)

I wish you were
Sleeping next to me instead
(君が代わって隣で寝てくれていたらいいのにな)

I loved the way your
(君の肌に僕の胸があたる)

Skin would feel against my chest
(その感覚が大好きだった)

I pray you’re not
The best that I will ever get
(君が僕の生涯を通じて一番の人じゃないといいな そう願ってる)

 

[Chorus]
I’m hanging out with someone else
(新しい人と遊んでるんだ)

I think they like me too
(向こうも僕の事気に入ってると思うんだ)

Will it last? It’s hard to tell
(続くかなって? そりゃ分からないけど)

When everything feels so new
(何もかもが新鮮に感じる時)

Against her hips I find some help
(僕は彼女の身体に助けを求めるんだ)

But I know it’s not the truth
(でも ”本当”じゃないって分かってる)

No matter what I tell myself
(自分に何を言い聞かせたとしたって)

She’s not as good, she’s not as good
(彼女はそこまでじゃない それほどじゃない)

She’s not as good as you, no (Yeah, yeah)
(君ほどじゃないんだ)

She’s not as good as you, no
(彼女はそこまでじゃない 全然さ)

She’s not as good as you
(君ほど良くないんだ)

歌詞のまとめ・解説

  • ようやく立ち直ってきたポールの感情が綴られている曲

この歌詞、メロディーからの次の曲はアルバム最終トラック「Malibu Nights」です。この流れが最高にいいので、是非アルバムを通して聞いてみてください!

 

LANYの他の曲はLANYの和訳記事から。

参考にしたサイト:Genius.com

☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました