今回はThe Weekendの最新アルバム「After Hours」の代表ともいれる曲「After Hours」
の歌詞を和訳してみました。
個人的には1番好きかな~~
歌詞・和訳
Thought I almost died in my dream again (Baby, almost died)
また悪夢の中で死にかけた
Fightin’ for my life, I couldn’t breathe again
自分の人生のために戦ってて 息ができなかった
I’m fallin’ in too deep (Oh, oh)
君のことが 狂おしいほど好き
Without you, I can’t sleep (Fallin’ in)
君がいないと 寝れない
‘Cause my heart belongs to you
僕は君のもの
I’ll risk it all for you
君のためなら何でもする
I want you next to me
隣にいて
This time, I’ll never leave
今度はもう離れない
I wanna share babies
子供だってほしい
Protection, we won’t need
ゴムなんかいらないよ
Your body next to me
君が隣にいるなんて
Is just a memory
ただの思い出だから
I’m fallin’ in too deep, oh
君が 好きで 好きで
Without you, I can’t sleep
君がいないと 寝れない
Insomnia relieve, oh
寝れない
Talk to me, without you, I can’t breathe
僕と話して 君無しじゃ死んでしまう
My darkest hours
最低な時間だった
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
人ごみの中で孤独を感じた
Different girls on the floor, distractin’ my thoughts of you
女が沢山いた 君への気持ちが薄れていく
I turned into the man I used to be, to be
あの事と同じ自分になってしまった
Put myself to sleep (※)
ドラッグに溺れる
Just so I can get closer to you inside my dreams
そしたら君に近づける気がするから(幻覚で(?))
Didn’t wanna wake up ‘less you were beside me
君がいないなら このままでいたい
I just wanted to call you and say, and say
ただ君に電話して言いたかった
(“Put myself to sleep”は寝るという意味でもとらえられますが、曲の内容からして
ドラッグで昏睡状態になる、というような意味合いで捉えたほうがそれっぽいです。)
Oh, baby
なあ
Where are you now when I need you most?
君が本当に必要って時に いったいどこにいるんだい?
I’d give it all just to hold you close
君を抱きしめれるなら 何でもあげる
Sorry that I broke your heart, your heart
君を苦しめたのは謝るよ
Never comin’ down, uh
戻りはしない(ハイの状態から)
I was running away from facin’ reality, uh
現実から目を背けてた
Wastin’ all of my time out living my fantasies
空想の中で 時間を無駄にしてた
Spendin’ money to compensate, compensate
お金でどうにかやり過ごしてた
‘Cause I want you, baby, uh
だって君がいいから
I be livin’ in heaven when I’m inside of you
君と触れ合っているときはまるで天国にいるみたいで
It was simply a blessing wakin’ beside you
君の横で歩いていた事は神からの恩恵だったよ
I’ll never let you down again, again
もう二度と君を悲しませないから
Oh, baby
なあ
Where are you now when I need you most?
君が本当に必要なんだ いったいどこにいるんだい?
I’d give it all just to hold you close
君を抱きしめれるなら何でもあげるよ
Sorry that I broke your heart, your heart
君を傷つけてごめん
I said, baby
こう言った
I’ll treat you better than I did before
これからは上手くできるよ 前のようにはならない
I’ll hold you down and not let you go
君を支える どこにも行かせない
This time, I won’t break your heart, your heart, yeah
今度は君を傷つけたりするようなことはしない しないよ
I know it’s all my fault
全部僕のせいなのは分かってる
Made you put down your guard
君を安心させたのに
I know I made you fall
君を傷つけて
Then said you were wrong for me
君のせいにした
I lied to you, I lied to you, I lied to you (To you)
嘘だった 君に嘘ついた
Can’t hide the truth, I stayed with her in spite of you
いずればれる 君に浮気したって
You did some things that you regret, still right for you
君は自身がしたことを後悔してるみたいだけど、間違ってないよ
‘Cause this house is not a home
だってこの家は「家」じゃないんだ
(2人の関係はボロボロ)
Without my baby
君なしじゃ
Where are you now when I need you most?
君が本当に必要って時にいったいどこにいるんだい?
I gave it all just to hold you close
君を抱きしめれるなら何でもあげるよ
Sorry that I broke your heart, your heart
傷つけてごめん
And I said, baby
それから言ったよな
I’ll treat you better than I did before
これからは上手くいく 前みたいにはならないって
I’ll hold you down and not let you go
君を支える どこにも行かせない
This time, I won’t break your heart, your heart, no
今度は君を傷つけたりなんかしない、絶対に
歌詞のまとめ・解説
- 彼の元カノ ( Bella Hadit) の未練プラスドラッグ中毒について綴った曲
メロディー、歌詞共に最高っす。天才としか言えない。
出だしのフレーズ”Thought I almost died in my dream again”ですが、
“dream”はもしかしたらドラッグ使用による幻覚のことを指しているかも?
歌詞、和訳において参考にしたサイト:Genius.com
☆和訳してほしい曲のリクエストがありましたらコメントお願いします!
コメント